Сотни пропавших и погибших после наводнений в Индонезии и регионе ЮВА
По данным властей, на Суматре погибших уже свыше 440, сотни людей считаются пропавшими. Помощь населению поступает частично, ситуация осложняется изоляцией районов и мародёрством.
Сильные ливни и редкая тропическая буря обрушились на Юго-Восточную Азию, спровоцировав крупнейшие за последние годы наводнения и оползни. По данным властей, на острове Суматра погибших уже более 440 человек, сотни считаются пропавшими без вести. Спасатели работают круглосуточно, но многие населённые пункты остаются изолированными и без связи.
nn
Помощь поступает преимущественно воздушным и морским путём, однако часть деревень ещё не получила поддержки. В регионе фиксируются случаи мародёрства, что подталкивает силы правопорядка к усилению охраны и контроля за распределением гуманитарной помощи.
nПострадавший регион затронул также и соседние страны: Таиланд, Малайзия, Шри-Ланка и Филиппины. По данным на этот месяц, общая численность погибших в регионе превысила тысячу человек, пострадали миллионы людей.
nn
Особенно тяжёлое положение сложилось в провинциях Ачеh и Северная Суматра: города Центральная Табанули и Сиболга остаются изолированными, а поставки в ближайшие дни ожидаются в регион Сиболга. По информации Национального управления по ликвидации последствий катастроф, дороги в некоторых районах не очищены, помощь пока не достигла всех нуждающихся.
nВ деревне Сунгай Ньяло, примерно в 100 км от столицы Западной Суматры Падангa, вода отступила, но улицы покрыты слоем грязи, обильно пострадали дома и сельхозугодья. Местные жители рассказывают, что дороги не приводят в порядок вовремя и помощь ещё не дошла.
nПолиция сообщила о случаях попыток мародерства в магазинах, силы правопорядка работают над возвращением порядка. По словам полицейского Ферри Валинтукана, такие эпизоды имели место прежде, чем прибыли первые поставки гуманитарной помощи, люди опасались голода.
nnВ новостном поле появилась и неожиданная помощь: бизнесмен Элон Маск сообщил о бесплатном доступе к спутниковой связи Starlink для поддержки экстренной коммуникации во время ЧС.
nnРегион продолжает сталкиваться с последствиями стихии: в Таиланде погибло не менее 170 человек, в Малайзии — несколько погибших. В Шри-Ланке число погибших превысило 330, а в столице Коломбо часть города всё ещё затоплена. В Филиппинах тысячи людей вышли на митинги против коррупции на фоне разрушительных наводнений и гибели людей.
nПравительство Филиппин признало, что крупные средства, предусмотренные на защиту от наводнений, были растрачены из-за коррупции. Протесты в Маниле объединили верующих, профсоюзы, студентов и левые движения; они требуют прозрачности расходов и защиты населения. Впрочем, определить виновных сложно: президент Маркос-младший уволил нескольких чиновников, но обвинения в коррупции звучат как в оппозиции, так и в других кругах, включая родственников главы государства.
nnЭксперт по стихийным бедствиям подчёркивает, что ключ к снижению ущерба — оперативная координация действий и прозрачность финансирования программ ликвидации последствий. Без этого регион рискует повторить кризис в будущем.
nnКраткое резюме: регионам ЮВА вновь пришлось столкнуться с массивными наводнениями после редкого циклона; помощь приходит не везде, а логистика и борьба с коррупцией требуют усиления. В Индонезии ситуация остаётся наиболее критичной, в то время как на Филиппинах протесты поднимают вопросы о финансовой ответственности за защиту населения. Важно ускорить поставки и укрепить учёт расходов на ликвидацию последствий стихий.
nnКлючевая мысль: только прозрачные траты и налаженная координация станут основой устойчивости региональных ответов на подобные бедствия. Источник: BBC News


