Rahasia Kata-kata Cerdas yang Hilang Saat Menonton Sherlock dengan Dubbing
TreeWords
TreeWords 3 tahun yang lalu
Institusi Pendidikan #Pendidikan, Karir & Studi
0
6.8K

Rahasia Kata-kata Cerdas yang Hilang Saat Menonton Sherlock dengan Dubbing

Mengungkap permainan kata dan ekspresi unik dalam serial Sherlock yang sulit diterjemahkan dalam versi dubbing Bahasa Indonesia. Temukan keunikan bahasa asli yang membuat pengalaman menonton semakin istimewa.

Mari kita jelajahi delapan contoh permainan kata dan ungkapan yang sulit diterjemahkan dalam versi dubbing serial Sherlock. Kejeniusan bahasa Inggris asli memberikan nuansa yang seringkali hilang saat diterjemahkan.

Rahasia Kata-kata Cerdas Sherlock

TreeWords

Sekolah online belajar bahasa Inggris via Skype.

Pada malam 15 Januari, episode terakhir musim keempat serial legendaris Inggris, Sherlock, resmi tayang. Di Indonesia, versi dubbing seringkali digunakan, namun meski para penerjemah dan pengisi suara telah bekerja keras, ada beberapa makna penting yang sulit diterjemahkan dengan sempurna.

Kami akan membahas beberapa bagian yang paling menantang untuk diterjemahkan. Kesulitan ini bukan kesalahan penerjemah, melainkan karena permainan kata yang unik dan perbedaan tata bahasa antara bahasa Inggris dan Indonesia.

Perhatian! Artikel ini mengandung spoiler, disarankan hanya untuk yang telah menonton seluruh episode. Jika belum, tonton dulu lalu kembali membaca.

I am SHERlocked

Musim 2, Episode 1

I am SHERlocked
Gambar I am SHERlocked

Ingatkah Anda dengan Irene Adler yang muncul di episode ini? Smartphone miliknya menyimpan informasi rahasia yang sangat penting terkait anggota keluarga kerajaan. Smartphone tersebut dikunci dengan password empat digit yang dicoba Sherlock beberapa kali.

Layar terkunci menunjukkan tulisan "I am **** locked". Sherlock mencoba kombinasi seperti "221B" (alamat rumahnya di Baker Street) namun gagal. Akhirnya, ia sadar Irene memiliki perasaan padanya dan password yang dipakai adalah "SHER" sehingga terbaca "I am SHERlocked" yang berarti "Aku terkunci oleh Sherlock"—sebuah permainan kata yang sangat cerdas dan sulit diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia. Oleh karena itu, teks asli tetap dipertahankan dalam versi dubbing.

HAT-man dan Robin

Musim 2, Episode 1

Sherlock menjadi sangat populer lewat blog John Watson. Untuk menghindari wartawan yang menunggunya di depan rumah, ia mengenakan topi seadanya. Namun, foto tersebut kemudian diberi judul "HAT-man and Robin" sebagai plesetan dari "Batman and Robin". Penerjemah memutuskan untuk mempertahankan frasa ini tanpa diterjemahkan.

IOU

Musim 2, Episode 3

Moriarty
Gambar Moriarty

Moriarty meninggalkan petunjuk berupa tiga huruf "IOU" pada sebuah apel, yang merupakan singkatan dari "I owe you" atau "Aku berutang padamu". Dalam bahasa Indonesia tidak ada singkatan tiga huruf yang setara sehingga makna ini sulit dipadatkan dalam dubbing.

John is quite a Guy!

Musim 3, Episode 1

Di Inggris, setiap tahun diperingati Malam Guy Fawkes untuk mengenang upaya Guy Fawkes meledakkan Gedung Parlemen pada tahun 1605. Pada malam tersebut, orang-orang membakar boneka Guy Fawkes dan menyalakan kembang api.

John Watson hampir menjadi boneka yang dibakar saat diculik dan diletakkan di dasar api unggun. Sherlock menerima SMS bertuliskan "John is quite a Guy" yang bisa bermakna "John adalah pria hebat" atau permainan kata dengan nama "Guy" Fawkes. Penerjemah memilih arti yang berhubungan dengan Guy Fawkes karena kata "Guy" ditulis dengan huruf kapital di SMS tersebut.

The other one

Musim 3, Episode 3

Mycroft Sherlock
Gambar Mycroft Sherlock

Setelah Sherlock menembak Magnusson, Mycroft diberikan tugas berbahaya. Ketika disuruh tidak bersikap lembek hanya karena Sherlock adalah saudaranya, Mycroft berkata, "You know what happened to the other one" yang bisa berarti saudara lain, laki-laki atau perempuan. Penerjemah mengira ini saudara laki-laki dan menerjemahkan demikian, namun di musim berikutnya terungkap bahwa yang dimaksud adalah saudara perempuan mereka. Ini karena dalam bahasa Inggris "the other one" bisa merujuk kepada laki-laki atau perempuan, sedangkan dalam bahasa Indonesia harus spesifik.

#221BringIT!

Musim 4, Episode 1

Sherlock menerima pesan "#221BringIT!" yang merupakan permainan kata dari alamat 221B Baker Street dan kata "bring". Namun, dalam terjemahan, huruf "B" diganti dengan angka "3" yang menyerupai huruf "E" dalam bahasa Indonesia, sehingga permainan kata ini hilang maknanya.

Lying detective

Musim 4, Episode 2

Sherlock Holmes
Gambar Sherlock Holmes

Judul episode "The Lying Detective" memiliki arti ganda, bisa berarti "detektif yang berbaring" atau "detektif yang berbohong". Sherlock dalam episode ini berada dalam kondisi buruk akibat obat-obatan, namun juga berbohong kepada Watson demi menangkap pembunuh berantai. Dalam versi dubbing, judul diterjemahkan sebagai "Sherlock dalam Bahaya" yang kurang menangkap permainan kata aslinya.

A cereal killer

Musim 4, Episode 2

Sherlock mengunggah foto Culverton Smith di Twitter dengan caption "He's a serial killer" (dia pembunuh berantai). Smith membalas dengan lelucon bahwa dia sedang beriklan produk sereal (cereal). Kata "cereal" dan "serial" dalam bahasa Inggris terdengar sama, sehingga muncul permainan kata yang sulit diterjemahkan.

Walaupun versi dubbing di saluran utama sangat berkualitas, kami sarankan untuk menonton serial seperti Sherlock dengan versi asli dan subtitle Bahasa Indonesia agar nuansa bahasa dan permainan kata tetap terasa.

Jelajahi artikel bermanfaat di kategori Pendidikan, Karir & Studi pada tanggal 15-01-2022. Artikel berjudul "Rahasia Kata-kata Cerdas yang Hilang Saat Menonton Sherlock dengan Dubbing" menawarkan analisis mendalam dan saran praktis di bidang Pendidikan, Karir & Studi. Setiap artikel dibuat dengan cermat oleh para ahli untuk memberikan nilai maksimal bagi pembaca.

Artikel " Rahasia Kata-kata Cerdas yang Hilang Saat Menonton Sherlock dengan Dubbing " memperluas pengetahuan Anda dalam kategori Pendidikan, Karir & Studi, menjaga Anda tetap terinformasi tentang perkembangan terbaru, dan membantu membuat keputusan yang tepat. Setiap artikel berbasis konten unik, menjamin orisinalitas dan kualitas.

0
6.8K

Inliber adalah platform berita global yang menyajikan informasi akurat dan terpercaya dari seluruh dunia secara cepat.

Kami menyajikan liputan mendalam tentang teknologi, politik, kesehatan, olahraga, budaya, keuangan, dan banyak lagi. Inliber dirancang untuk semua pengguna internet dengan antarmuka yang ramah, sumber tepercaya, dan konten berkualitas tinggi di era digital saat ini.